Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
shion255 Traducteur
Inscrit le: 19 Fév 2008 Messages: 89
|
Posté le: Ven 16 Oct 2009, 13:13 Sujet du message: Démission |
|
|
Merci pour ta compréhension, Magus.
C'est sur son conseil que je me rends dans un forum public afin de vous annoncer qu'après ces quelques années passées à traduire Grandia 2, je tire ma révérence. Je m'y étais remis pour St Heim mais je constate que je ne suis tout simplement plus dans le coup. Il existe d'autres anciens jeux de ce genre pour lesquels ma nostalgie n'est pas moindre, et je trouve que la somme de travail exigé pour en finir avec la localisation de ce jeu rend rend la tâche singulièrement rébarbative. Je sais que ça risque de foutre en l'air le projet, quoiqu'il ne me paraît pas impossible qu'un nouveau traducteur se propose, mais j'ai décidé de tout arrêté.
En espérant que ces quelques premiers chapitres auront quand même fait des heureux. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Dark Magus Programmeur
Inscrit le: 02 Déc 2005 Messages: 630
|
Posté le: Dim 18 Oct 2009, 20:21 Sujet du message: |
|
|
Et comme je le disais plus tôt en privé, c'est une nouvelle qui m'attriste, et une perte irremplaçable, tant sur le plan humain qu'au niveau des compétences de traducteur.
J'invite nos fans à respecter ce choix. La vie de traducteur amateur est difficile. _________________ I AM the Boss. A dictator ? Yes. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Kojiro Joueur
Inscrit le: 19 Oct 2009 Messages: 1
|
Posté le: Lun 19 Oct 2009, 19:44 Sujet du message: |
|
|
dommage...bonne continuation !! |
|
Revenir en haut de page |
|
|
cloud Graphiste
Inscrit le: 18 Fév 2006 Messages: 164
|
Posté le: Lun 19 Oct 2009, 19:55 Sujet du message: |
|
|
Je comprends tout à fait ton choix, je le respect, et je ne te reproche rien.
Les RPGs de l'ancienne génération possède une masse de textes incroyable capable d'en décourager plus d'un, rien à voir avec un jeu nes ou snes.
Pour le projet, je ne pense pas qu'il va tomber à l'eau, des traducteurs il y en a plein, de qualités par-contre y en a pas beaucoup, mais c'est toujours 100 fois plus que les romhacker
Non sérieux, je l'ai déjà dit, mais la trad était vraiment parfaite, j'espère que Magus nous fera un casting digne de la star academy pour trouver notre nouvelle star ( ben non j'ai pas réussi à rester sérieux )
Mais sérieux de chez sérieux, j'espère qu'un autre traducteur doué reprendra le projet pour pas que ton travail et celui de Magus tombe à l'eau.
Par-contre je compte sur toi pour jeter un œil et le former le futur traducteur mdr
En tous les cas, merci pour ces 37% de bonheurs, et bonne continuation. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Dark Magus Programmeur
Inscrit le: 02 Déc 2005 Messages: 630
|
Posté le: Jeu 22 Oct 2009, 22:12 Sujet du message: |
|
|
J'avoue ne pas être optimiste quant au fait de retrouver la perle rare... De sombres jours attendent notre projet de traduction... _________________ I AM the Boss. A dictator ? Yes. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Kabuto63 Membre d'honneur
Inscrit le: 24 Jan 2007 Messages: 10 Localisation: France - Puy-De-Dôme
|
Posté le: Mar 02 Fév 2010, 19:49 Sujet du message: |
|
|
Je voudrais savoir si la recherche d'un nouveau traducteur avance.
Sa serait fort dommage que le projet se terminerai la dessus..... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|