Grandia 2 Fr Index du Forum Grandia 2 Fr
Projet de traduction de Grandia 2 en Français
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[PATCH] Le patch de traduction, Chapitre 1-4 (Mirumu)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
 
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Grandia 2 Fr Index du Forum -> Grandia 2 : La Traduction - Cinquième patch sorti ! - Avancement Patch 6 : 90 %
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Raiken
Joueur


Inscrit le: 01 Déc 2009
Messages: 30

MessagePosté le: Jeu 03 Déc 2009, 16:33    Sujet du message: Répondre en citant

D'accord, c'est peut être anodin mais je préfère le dire ^^
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Jeu 03 Déc 2009, 17:07    Sujet du message: Répondre en citant

Bon, c'était en fait une simple inversion dans la traduction.

Non ce n'était pas anodin, c'est quand même une belle erreur, il ne faut pas hésiter à signaler toute erreur trouvée.

_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Raiken
Joueur


Inscrit le: 01 Déc 2009
Messages: 30

MessagePosté le: Jeu 03 Déc 2009, 17:15    Sujet du message: Répondre en citant

Pas de problème ^^.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Raiken
Joueur


Inscrit le: 01 Déc 2009
Messages: 30

MessagePosté le: Jeu 03 Déc 2009, 20:11    Sujet du message: Répondre en citant

Me revoilà pour des questions ^^, au sujet de la magie " Blocage " ou il est écrit " Sceau magique bloquant les techniques de ", est-ce volontaire de ne pas avoir fini la phrase ?

Edit : Deuxième question, j'ai entendu dire que les monstres " changeaient " lorsqu'on lisait le tutorial, alors je l'ai lu en espérant que les monstres seront plus intelligents ^^' ma question est : Est-ce normal que la " séance combat " du tutorial ne soit pas traduite ?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Jeu 03 Déc 2009, 23:06    Sujet du message: Répondre en citant

Quesstion 1) La phrase est bel et bien terminée, c'est un bug d'affichage qui affect le jeu original et n'est pas du à notre traduction (cependant ce ne sont pas les mêmes phrases qui sont affectées en VO).

Question 2) Le fait que les monstres "changent" lors du tutorial, c'est un BUG de la version PC. Il ne sont pas plus intelligents au contraire, ils utilisent toujours la même attaque (pour le peu que j'en ai vu). Et cela cause un bug majeur lorsqu'on affronte Millenia au début du jeu : elle ne lance jamais l'attaque Zap qui met fin au combat, du coup il y a un vrai "KO" et un vrai "Game Over"... J'aimerais bien savoir ou tu as lu ça, cependant.
Par ailleurs, la séance de combat est traduite. Maintenant, il est possible qu'il y ait eu un bug quelque part et que ce soit la version non traduite qui soit passée dans le dernier patch...

_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Raiken
Joueur


Inscrit le: 01 Déc 2009
Messages: 30

MessagePosté le: Jeu 03 Déc 2009, 23:46    Sujet du message: Répondre en citant

Aucune idée, je ne sais plus où je l'ai lu, mais j'en suis sûr. J'ai lu le tuto à Liligue je crois, enfin la ville avec Gadan, j'espère que les monstres ne seront pas affectés ? Sinon je refais tout u_u'
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Jeu 03 Déc 2009, 23:50    Sujet du message: Répondre en citant

Les mécanismes de ce bug sont encore méconnus. Mais je pense qu'au fur et à mesure de l'avancement dans le jeu, les ennemis retrouvent leur comportement habituel.
_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Raiken
Joueur


Inscrit le: 01 Déc 2009
Messages: 30

MessagePosté le: Jeu 03 Déc 2009, 23:54    Sujet du message: Répondre en citant

A parfait ! En étant hors sujet, ça fait plaisir de pouvoir parler de Grandia 2 avec quelqu'un ! ^^
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Ven 04 Déc 2009, 00:05    Sujet du message: Répondre en citant

Eh bien ce n'est pas vraiment du hors sujet, après tout, ce forum est bien à propos de Grandia 2, pas que de sa traduction ^^
_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Raiken
Joueur


Inscrit le: 01 Déc 2009
Messages: 30

MessagePosté le: Ven 04 Déc 2009, 00:47    Sujet du message: Répondre en citant

^^, sinon vous avez pas besoin d'un coup de main ? C'est pas mal de ce sentir utile ^^.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Ven 04 Déc 2009, 02:04    Sujet du message: Répondre en citant

Eh bien, tu as vu le sujet en question dans cette section non ? On cherche des traducteurs. Mais là, y'a deux recrutements en cours, ça devrait suffire... Enfin tu peux toujours participer activement au beta testing et reporter toute erreur trouvée, on en manque ^^
_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Raiken
Joueur


Inscrit le: 01 Déc 2009
Messages: 30

MessagePosté le: Ven 04 Déc 2009, 03:22    Sujet du message: Répondre en citant

Ah nickel, c'est où ? ! Very Happy

Edit : Je répond demain après ta réponse =), bonne nuit.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Ven 04 Déc 2009, 04:21    Sujet du message: Répondre en citant

C'est où pour quoi ?
Traducteur, comme je viens de le dire, le recrutement est arrêté pour le moment.
Beta testing ? Bah faut attendre la prochaine release...

_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Raiken
Joueur


Inscrit le: 01 Déc 2009
Messages: 30

MessagePosté le: Ven 04 Déc 2009, 12:55    Sujet du message: Répondre en citant

Ok j'attendrai Cool
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Raiken
Joueur


Inscrit le: 01 Déc 2009
Messages: 30

MessagePosté le: Ven 04 Déc 2009, 14:38    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai remarqué lors d'un contre en combat qu'il y a écrit " Countre " et pas Contre, c'est normal ?

Edit : Et au niveau de Lenteur, il est écrit " Diminue la vitesse en gelant " mais ça fait Act -2, donc il faudrait peut être mettre " Diminue la vitesse des PI " non ?

Edit 2 : Dans le village de Mirumu, Selene parle à Elena et dis que c'est une mission " imortante " au lieu d' " importante ".
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Grandia 2 Fr Index du Forum -> Grandia 2 : La Traduction - Cinquième patch sorti ! - Avancement Patch 6 : 90 % Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Page 5 sur 7

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com