Grandia 2 Fr Index du Forum Grandia 2 Fr
Projet de traduction de Grandia 2 en Français
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traduction Française de Grandia 2 PC
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
 
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Grandia 2 Fr Index du Forum -> Grandia 2 : La Traduction - Cinquième patch sorti ! - Avancement Patch 6 : 90 %
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Ven 17 Fév 2006, 20:25    Sujet du message: Répondre en citant

Non, il y aura des versions beta de le traduction. Ces versions auront toutefois été assez testées pour éliminer les plus gros problèmes, mais elles ne seront pas exemptes de bugs, que vous pourrez nous signaler.
_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.


Dernière édition par Dark Magus le Ven 01 Déc 2006, 15:10; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
cloud
Graphiste


Inscrit le: 18 Fév 2006
Messages: 164

MessagePosté le: Sam 18 Fév 2006, 17:41    Sujet du message: Répondre en citant

Moi aussi je reviens pour vous re souhaitez bonne chance, j'en ai aussi profité pour m'inscrire directement sur le site au lieu de posté à chaque fois en tant qu'inviter ^^

Bon je crois que je vais me re finir grandia 1 pour attendre Laughing
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ToraKami
Traducteur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 11

MessagePosté le: Ven 24 Fév 2006, 09:35    Sujet du message: Répondre en citant

Petit message rapide pour remercier tous ceux qui nous encouragent et nous soutiennent dans cette énorme entreprise qu'est la traduction de Grandia 2 Razz

Patience, patience, on vous fera bientôt baver avec quelques nouveaux screenshots Wink

TK
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Invité






MessagePosté le: Sam 25 Fév 2006, 00:05    Sujet du message: Répondre en citant

Je suis votre projet avec beaucoup d'intérêt et vous félicite pour toutes vos excellentes traductions, continuez comme ça! ^^
PS: vous traduisez la version US ou JAP?
Revenir en haut de page
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Sam 25 Fév 2006, 19:20    Sujet du message: Répondre en citant

Bah en fait, la version Européenne... Qui n'est rien d'autre que la version US.

Et merci pour le soutien. Wink

_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.


Dernière édition par Dark Magus le Ven 01 Déc 2006, 15:10; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
cloud
Graphiste


Inscrit le: 18 Fév 2006
Messages: 164

MessagePosté le: Mer 01 Mar 2006, 15:27    Sujet du message: Répondre en citant

ToraKami a écrit:
Petit message rapide pour remercier tous ceux qui nous encouragent et nous soutiennent dans cette énorme entreprise qu'est la traduction de Grandia 2 Razz

Patience, patience, on vous fera bientôt baver avec quelques nouveaux screenshots Wink

TK

alors les screens je les attends avec impatience, pourtant ce ne sont que des screens Laughing

Allez re bon courage Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Thorgal
Invité





MessagePosté le: Ven 17 Mar 2006, 00:44    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai suivi ton conseil Magus, et j'ai bien avancé Wink
De toute façon j'ete deja bien loin et il vaut mieux tester la trad depuis le debut lol
Allez courage!!! On est derriere vous Twisted Evil lol
Revenir en haut de page
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Ven 17 Mar 2006, 13:47    Sujet du message: Répondre en citant

Merci bien. Wink
_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.


Dernière édition par Dark Magus le Ven 01 Déc 2006, 15:10; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Izamu
Invité





MessagePosté le: Lun 20 Mar 2006, 10:54    Sujet du message: Répondre en citant

Je tiens juste a vous dire bravo pour votre travail!
Revenir en haut de page
pyro76
Joueur


Inscrit le: 28 Mar 2006
Messages: 18

MessagePosté le: Mar 28 Mar 2006, 15:42    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjour je suis un nouveau venu ! ,j'aurai une question pour les gens qui travaillent la dessus: apres la traduction de Grandia 2 ,sur quel jeu compter vous faire la traduction ? et aussi aurier vous vent d'une traduction concernant breath of fire 3 ? (LE jeu que j'aurai vraiment envie de jouer en fr) voila encore merci et bon courage et surtout n'abandonner pas ce projet,ce qui arrive souvent et apres je suis degouter !

PS: desoler pour les fautes d'orthographe !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
cloud
Graphiste


Inscrit le: 18 Fév 2006
Messages: 164

MessagePosté le: Ven 31 Mar 2006, 23:01    Sujet du message: Répondre en citant

pyro76 a écrit:
Bonjour je suis un nouveau venu ! ,j'aurai une question pour les gens qui travaillent la dessus: apres la traduction de Grandia 2 ,sur quel jeu compter vous faire la traduction ? et aussi aurier vous vent d'une traduction concernant breath of fire 3 ? (LE jeu que j'aurai vraiment envie de jouer en fr) voila encore merci et bon courage et surtout n'abandonner pas ce projet,ce qui arrive souvent et apres je suis degouter !

PS: desoler pour les fautes d'orthographe !

Moi je pense pas qu'ils vont s'attaquer à un autre jeu ensuite, enfin pas avant un bon moment je crois ^^

Sinon pour Bof 3, il est déjà en français, par-contre Bof 4 non, mais je crois qu'il y a une trad en cours .
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pyro76
Joueur


Inscrit le: 28 Mar 2006
Messages: 18

MessagePosté le: Lun 03 Avr 2006, 19:09    Sujet du message: Répondre en citant

a ouai jme sui tromper lol je voulai dire le 4 ,mai la il donne plus ed nouvelle,ca fait peur...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Slayer
Joueur


Inscrit le: 04 Avr 2006
Messages: 3

MessagePosté le: Mar 04 Avr 2006, 14:58    Sujet du message: Répondre en citant

salut j'aurai une petite question es que le patch marcherai avec le jeu en version coréene??
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Mar 04 Avr 2006, 21:48    Sujet du message: Répondre en citant

Je dirais, en partie. Quelques adaptations seraient nécessaires pour qu'il fonctionne avec la version coréenne. J'ai d'ailleurs moi même acheté une version coréenne (avec le belle boite, le artbook et l'OST) pour voir quelles étaient les différences avec notre version américano-européenne. Je serais d'ailleurs bien tenté pour adapter notre patch pour la version coréenne. En toute rigueur, les fichiers de données n'auraient pas besoin d'être modifiés, seul l'exécutable serait à modifier. Mais pour celà, deux conditions sont nécessaires. La première, c'est que l'on termine notre patch pour la version américano-européenne, et la seconde, c'est qu'un patch pour la version coréenne suscite suffisement d'intérêt pour que nous prenions le temps de nous en occuper.
_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.


Dernière édition par Dark Magus le Ven 01 Déc 2006, 15:11; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Slayer
Joueur


Inscrit le: 04 Avr 2006
Messages: 3

MessagePosté le: Mer 05 Avr 2006, 10:06    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
J'ai d'ailleurs moi même acheté une version coréenne (avec le belle boite, le artbook et l'OST


lool j'ai acheté la méme enfet bé ecoute merci pour ta reponse et bon courage pour finir le patch!!

_________________

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Grandia 2 Fr Index du Forum -> Grandia 2 : La Traduction - Cinquième patch sorti ! - Avancement Patch 6 : 90 % Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
Page 3 sur 10

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com