Grandia 2 Fr Index du Forum Grandia 2 Fr
Projet de traduction de Grandia 2 en Français
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Moi aussi je propose mon aide!

 
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Grandia 2 Fr Index du Forum -> Grandia 2 : La Traduction - Cinquième patch sorti ! - Avancement Patch 6 : 90 %
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Mila
Joueur


Inscrit le: 09 Jan 2009
Messages: 2

MessagePosté le: Ven 09 Jan 2009, 01:34    Sujet du message: Moi aussi je propose mon aide! Répondre en citant

Bonjour Je m appelle Mila
j ai 18 ans et je suis une fan de grandia 2 ^^

Sa fait des lustres ke je ve y jouer en francais moi xD

je suis en premiere année de faculte d anglais alors si vous avez besoin d aide pour de la traduction ba je suis la ^^

si ya pa besoin bah je vous souhaite une tres bonne continuation Smile
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail MSN Messenger
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Ven 09 Jan 2009, 08:52    Sujet du message: Répondre en citant

Salutations ^^

Eh bien, il se peut que nous ayons besoin de tes services. Juste quelques questions pour cerner un peu mieux tes compétences et motivations (ce n'est pas un entretien d'embauche Laughing).

- Quel est ton niveau en français ? (oui ça compte autant que l'anglais, voir plus)

- Quel est ton niveau en anglais ?

- Maîtrises-tu bien l'outil informatique ?

- Apprends-tu vite ?

- Es-tu autonome ?

- As-tu du temps libre ?

- Réalises-tu l'ampleur du travail que représente cette traduction ?

- Quand tu commences quelque chose, vas-tu jusqu'au bout ?

Il faut bien entendu que j'en discute avec notre traducteur, pour que l'on voit notamment quelles parties du script nous pourrions te confier.

Merci encore pour cette proposition ^^

_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Mila
Joueur


Inscrit le: 09 Jan 2009
Messages: 2

MessagePosté le: Ven 09 Jan 2009, 12:08    Sujet du message: Répondre en citant

- Quel est ton niveau en français ? (oui ça compte autant que l'anglais, voir plus) : Je pense avoir un viveau de français tres correct

- Quel est ton niveau en anglais ? : Je parle et ecrit langlais courrament
- Maîtrises-tu bien l'outil informatique ? : heu je metrise word mdr

- Apprends-tu vite ? : oui Smile

- Es-tu autonome ? : oui aussi

- As-tu du temps libre ? : oui j ai du tps libre

- Réalises-tu l'ampleur du travail que représente cette traduction ? je c que cela va etre long mais je veut apporter ma pierre a l edifice. ^^

- Quand tu commences quelque chose, vas-tu jusqu'au bout ? : toujours.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Grandia 2 Fr Index du Forum -> Grandia 2 : La Traduction - Cinquième patch sorti ! - Avancement Patch 6 : 90 % Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com