Grandia 2 Fr Index du Forum Grandia 2 Fr
Projet de traduction de Grandia 2 en Français
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[TROUVÉ] Recherche un correcteur / adaptateur pour le projet

 
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Grandia 2 Fr Index du Forum -> Grandia 2 : La Traduction - Cinquième patch sorti ! - Avancement Patch 6 : 90 %
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Dim 23 Mar 2008, 18:37    Sujet du message: [TROUVÉ] Recherche un correcteur / adaptateur pour le projet Répondre en citant

Bonjour à tous ^^

Pour faire face à de nouvelles difficultés que nous avons rencontrées lors de la traduction, nous avons besoin d'une personne pour relire et corriger nos scripts, mais surtout, pour uniformiser le tout. En effet, nous sommes deux à traduire, et notre style diffère quelque peu, malgré nos efforts. Cela se remarque particulièrement sur le personnage de Ryudo.

La principale tâche consistera donc à s'assurer qu'un même personnage adopte toujours le même style de langue. Par ailleurs, il faudra aussi effectuer le classique travail de relecture / correction, et vérifier le bon emploi du tutoiement et du vouvoiement. Quelques tâches supplémentaire sur la mise en forme des textes sont également à prévoir.

Il n'est pas nécessaire de maîtriser l'anglais, mais il est conseillé d'avoir déjà joué au jeu (oui c'est un peu contradictoire Laughing), et surtout, de s'être bien imprégné des personnages. Aucune compétence particulière en traduction n'est nécessaire, puisque le travail à réaliser s'opérera sur le texte que nous aurons traduit. Il suffit de savoir s'exprimer dans un bon français et d'être capable de s'adapter au format des textes.

Merci d'avance aux futurs candidats ^^

_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.


Dernière édition par Dark Magus le Mer 23 Mar 2011, 15:12; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
cloud
Graphiste


Inscrit le: 18 Fév 2006
Messages: 164

MessagePosté le: Mar 25 Mar 2008, 21:40    Sujet du message: Répondre en citant

Je suis pas une bête en français même si je suis pas nul, mais bon en ce moment je suis assez occuper, donc je préfère pas me proposer, mais si je vois que je peux, je vous le ferai savoir Wink
_________________


Dernière édition par cloud le Mar 25 Mar 2008, 22:09; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Mar 25 Mar 2008, 21:55    Sujet du message: Répondre en citant

On a cruellement besoin de quelqu'un, et toujours pas de candidat. Si tu connais quelqu'un... :p
_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
shion255
Traducteur


Inscrit le: 19 Fév 2008
Messages: 89

MessagePosté le: Mer 26 Mar 2008, 01:02    Sujet du message: Répondre en citant

Pour parler franc, il faut vraiment que celui qui s'en charge SOIT une bête en français.
Point positif : relire prends nettement moins de temps que traduire.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
barak39
Joueur


Inscrit le: 26 Mar 2008
Messages: 19

MessagePosté le: Mer 26 Mar 2008, 20:24    Sujet du message: Répondre en citant

Bonsoir à tous.

Comme Magus m'en a parlé, je veux bien me dévouer. ^_^

Je suis en terminale littéraire donc je ne pense être mauvaise en français. ^_^ Et puis Magus m'a déjà fait voir à quoi ressemble les textes donc je crois que j'en suis capable.

Alors, vous êtes d'accord ou non? ^_^ (sinon je peux m'en aller, je vois une porte grande ouverte là-bas lol)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Dark Magus
Programmeur


Inscrit le: 02 Déc 2005
Messages: 630

MessagePosté le: Mer 26 Mar 2008, 20:29    Sujet du message: Répondre en citant

Tiens, voilà ma chérie ^^

Je t'ai donné les permissions nécessaires pour que tu accède au forum réservé au staff.

Bienvenue parmi nous ^^

_________________
I AM the Boss. A dictator ? Yes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
barak39
Joueur


Inscrit le: 26 Mar 2008
Messages: 19

MessagePosté le: Mer 26 Mar 2008, 20:34    Sujet du message: Répondre en citant

Merci beaucoup ! ^_^

(et voilà, moi qui voulais passer incognito et bien c'est mort lol)

Et oui, comme ça, s'il y a un problème, Magus sera à disposition rapidement. ^_^
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
cloud
Graphiste


Inscrit le: 18 Fév 2006
Messages: 164

MessagePosté le: Mer 26 Mar 2008, 20:41    Sujet du message: Répondre en citant

Mais c'est qu'il est chanceux le Magus Laughing

Bah bon courage à vous alors Wink

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Grandia 2 Fr Index du Forum -> Grandia 2 : La Traduction - Cinquième patch sorti ! - Avancement Patch 6 : 90 % Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com